目前分類:Jessie J (2)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

歡迎轉載,請留言通知及注明出處︰[ 日一文字翻譯 ]

 

Rainbow 彩虹

- Jessie J

 

Go,go

出發,走

Rainbow, rainbow, rainbow

彩虹,彩虹,彩虹

We’re the colors of the rainbow, rainbow, rainbow

我們是彩虹之色,彩虹,彩虹

Rainbow, rainbow, rainbow

彩虹,彩虹,彩虹

 

He grew up in the city, had a lot of money

他成長於都市,坐享錢財

Sponging off his dadday all the time

整天就榨取他的爹地

He lives in a bubble, never had to struggle

他生活在幻想泡泡裡,從不需要奮鬥

So far from the benefit line

與貧窮津貼線相距甚遠

 

But he feels blue sometimes

但他有時候會感到藍色憂傷

And his bloods bleeds red like mine

而他流出來的血就像我的血一樣是紅色

The grass is greener on the other side

在另一頭的青草更翠綠

What I’m saying is we’re all alike

我想要說的是我們都很相似

 

We’re the colors of the rainbow, yeah, yeah

我們都是彩虹中的顏色,耶,耶

Let’s share our pot of gold

一起分享我們的黃金罐子遙遠豐厚的回報

We’re the colors of the rainbow, yeah, yeah

我們都是彩虹中的顏色,耶,耶

Everybody’s on the yellow brick road

大家都在磚路途上

 

There enough for you, you, you

這對你而言已足夠,你,你

There’s enough for me, me, me

我對我而言已足夠,我,我

We’re the colors of the rainbow, yeah, yeah

我們都是彩虹中的顏色,耶,耶

Rainbow, rainbow, rainbow, rainbow

彩虹,彩虹,彩虹


There's mami in the ghetto, gotta work a double

這裡有位母親活在貧民區,還得打兩份工

Just to pay the bills and get by

是為了交帳單,還有糊口

But more power to ya, your doing what ya do-a

但你要加油,去做你在做的事

Everybody's steady on your grime

大家都在因你的塵污髒垢而過得穩當

 

But you feel blue sometimes

但你有時覺得藍藍憂傷

And you're blood bleeds red like mine

而妳流出來的血就像我的血一樣是紅色

The grass is greener on the other side

在另一頭的青草更翠綠

What I’m saying is we’re all alike

我想要說的是我們都很相似

 

We’re the colors of the rainbow, yeah, yeah

我們都是彩虹中的顏色,耶,耶

Let’s share our pot of gold

一起分享我們的黃金罐子遙遠豐厚的回報

We’re the colors of the rainbow, yeah, yeah

我們都是彩虹中的顏色,耶,耶

Everybody’s on the yellow brick road

大家都在磚路途上

   [ 感謝支持日一文字翻譯 ]

There enough for you, you, you

這對你而言已足夠,你,你

There’s enough for me, me, me

我對我而言已足夠,我,我

We’re the colors of the rainbow, yeah

我們都是彩虹中的顏色,耶

We’re the colors of the rainbow, yeah

我們都是彩虹中的顏色,耶

 

Hello, hello

喂,喂

Why does everybody get so mad?

為什麼大家都這樣生氣?

Yellow, yellow

黃色黃色

Is the color for the battle in my head

是我腦內思想戰爭的顏色

 

I need pink in my life like love in my heart

我需要粉紅色在我的生命中 就像我內心裡的愛

Silver in the sky as we rock with the stars

天際的銀白色就似我們與星星搖滾起舞

We just can't keep fighting anymore, no, no, no

我們總不能再繼續爭鬥,不行,不,不

 

We’re the colors of the rainbow, yeah, yeah

我們都是彩虹中的顏色,耶,耶

Let’s share our pot of gold

一起分享我們的黃金罐子遙遠豐厚的回報

We’re the colors of the rainbow, yeah, yeah

我們都是彩虹中的顏色,耶,耶

Everybody’s on the yellow brick road

大家都在磚路途上

 

There enough for you, you, you

這對你而言已足夠,你,你

There’s enough for me, me, me

我對我而言已足夠,我,我

We’re the colors of the rainbow, yeah

我們都是彩虹中的顏色,耶

We’re the colors of the rainbow, yeah

我們都是彩虹中的顏色,耶

 

We're the colors of the rainbow, yeah

我們是彩虹的顏色,耶

We're the colors of the rainbow, yeah

我們是彩虹的顏色,耶

We're the colors of the rainbow, yeah

我們是彩虹的顏色,耶

Colors of the rainbow, colors of the rainbow

彩虹之色

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Colors of the rainbow

彩虹之色

 

文章標籤

日一 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  

 

歡迎轉載,請留言通知及注明出處︰[ 日一文字翻譯 ]

 

Who you are 你是誰

 Jessie J

 

humm yeah

~ ~
I stare at my reflection in the mirror

我注視著自己鏡中的倒影

Why am I doing to myself

為什麼我要這樣對待自己

Losing my mind on a tiny error

為小小的錯事而抓狂

I nearly left the real me on the shelf

幾乎把真正的自己擱在架子上

No no no no no

不  不  不  不  

 

Don’t lose who you are in the blur of the stars

不要置身於朦朧的星星中迷失自我

Seeing is deciving, dreaming is believing

眼見的會誤導你,懷有夢想是種信仰

It’s okay not to be okay

有問題是不要緊的

Sometime it’s hard to follow your heart

有時很難去聽從自己的心

 

Tears don’t mean you’re losing

流淚不代表你失敗

Everybody’s bruising

大家都滿身傷痕

Just be true to who you are

只管做真正的自己

 

Who you are Who you are Who you are

Who you are Who you are Who you are (No no no no no no no)

Who you are Who you are Who you are

Who you are Who you are

忠於自己
[ 感謝支持日一文字翻譯 ]

Brushing my hair, do I look perfect? (ha)

梳理自己的頭髮,我看上去完美嗎?()

I forgot what to do to fit the mold, yeah

我忘記了該怎去迎合社會的要求

The more I try the less it’s working, yeah yeah yeah

事倍功半

‘cause everything inside me screams

因為在我內心的一切都在尖叫

No no no no no no no no

不要  不  不  不  不  不  

 

Don’t lose who you are in the blur of the stars

不要置身於朦朧的星星中迷失自我

Seeing is deciving, dreaming is believing

眼見的會誤導你,懷有夢想是種信仰

It’s okay not to be okay

有問題是不要緊的

Sometime it’s hard to follow your heart

有時很難去聽從自己的心


Tears don’t mean you’re losing

流淚不代表你失敗

Everybody’s bruising

大家都滿身傷痕

Theres nothing wrong with who you are

真正的你一點錯都沒有

 

Yes, No’s, egos, fake show like whoa

對,錯,自尊,就別演了這種虛假的表演

Just go and leave me alone

只管走開請讓我獨自一個

Real talk, real life, good luck, goodnight

真切的對話,真正的人生,祝你有好運,美好的夜晚

Wth a smile, that’s my home; that’s my home

面帶微笑,這就是我的歸宿;我的家

No

不要

 

No no no no no

不 不 不 不 不

Don’t lose who you are in the blur of the stars

不要置身於朦朧的星星中迷失自我

Seeing is deciving, dreaming is believing

眼見的會誤導你,懷有夢想是種信仰

It’s okay not to be okay

有問題是不要緊的

Sometime it’s hard to follow your heart

有時很難去聽從自己的心

 

Tears don’t mean you’re losing

流淚不代表你失敗

Everybody’s bruising

大家都滿身傷痕

Just be true to who you are

只管做真正的自己

 

Yeah yeah yeah

日一 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()