歡迎轉載,請留言通知及注明出處︰[ 日一文字翻譯 ]

KinKi Kids(近畿小子)怎樣的小子(どんなもんヤ Donnamonya)

2015年11月09日

 

剛︰「大家好,我是堂本剛。首先呢,是神奈川縣的Taruruuto(タルるート)先生有點呢,有點討厭呢『前陣子,關八的大倉君與歌手高橋優先生在自己的廣播節目上聊起剛君,是在Music Station 10小時特別版上說話的事。去打擾參加了剛君和樂團成員的飯聚,然後猛說了一堆下流梗,現在深切反省中。剛君還記得這件事嗎?』這個呢,那個…我有非常多音樂人的朋友,所以飯聚的時候,會被問︰『優君現在想來,可以嗎?』我就答︰『可以唷。』『大倉君好像也一起。』『完全可以唷。』然後就一起吃飯了。我的印象呢,優君是戴著眼鏡,之前試過一起上音樂節目,說話真有趣的人,抱著這個想法…

 

因為印象是這樣…隨著話題的推進,下流梗開始洩漏出來,說是洩漏,倒不如說是,像煮水一樣慢慢升溫沸騰起來。所以那刻我就覺得,咦—?真是的,就像吃飯,飯碗的底部漸漸被挖了出來。繼續下去小心不要著涼啊!的感覺。嘛,我對下流梗呢,如果不是非常非常、非常累的時候,是說不了的那種類型。這種事,需要嗎?會覺得是這樣。會覺得有點厭倦啊。嘛,那個…要說結果我對優君的說話厭不厭倦的話,是有點厭倦啦。呼呼(笑)不過,不是嫌惡呢。雖然不是嫌惡,但粉絲們不知道優君有這一面,那段MC播出後,聽說大家都傻眼。嗯,聽到這種話。那個呢,真的(笑)如果優君說的話裡面,只有一部分是下流梗,那也還好…幾乎,幾乎都是,就像卡士達一樣,太甜啦~的感覺,塞得太滿。稍微少一點的話,才不會吃不消。嗯,下流梗有點胃很難受的感覺,不過不要懲罰自己,再一起吃飯吧。說這樣,KinKi Kidsどんなもんヤ!要開始了。

[不知道剛這樣說,算是婉轉還是直接…]

  感謝支持日一文字翻譯 ] 

《即管放馬過來吧聽眾來信美人》

剛︰「《即管放馬過來吧聽眾來信美人》 節目的前半段是一般的聽眾來信。是來自大阪府的烏龜與無花果小姐呢『英國的學術雜誌發表,閉上眼睛躺下來,猜得中碰到的是哪一隻腳趾的人很少。22歲34歲的受訪者的正確率是腳趾的食指57%、中指60%、無名指79%,搞不清腳趾的食指和中指、中指和無名指的個案也很多。不覺得很不可思議嗎?剛君你覺得自己能猜得中嗎?』嗯,嘛,雖然我覺得很不可思議,真的需要研究這個嗎?雖然有這種感覺。就試試看吧!現在姑且在右邊,試試看我會不會搞混,。嗯…這裡,無名指。(工作人員︰猜中了)嗯…姆指…嗯…中指…尾指…無名指…中指(工︰啊!)剛才是食指吧?啊,原來是這樣,大概搞添是因為不是順序。嗯,那個,做一次的話,大概就會知道。明明了剛才腦裡,碰到的一刻在想著食指,卻不知怎的說錯成中指了的感覺?明白了聽到啊~一聲,就會想唱夏天~的感覺?某人突然說了啊~一聲,比方說,走到半路就會想唱夏天~的感覺?明明不是夏天也可以,但聽到啊~一聲,就會核唱的感覺。嘛,這個英國的學術雜誌或許是正確也說不定呢。就這樣,雖然充滿謎團,但以上是《即管放馬過來吧聽眾來信美人》。

  感謝支持日一文字翻譯 ] 

《這算是出局嗎?》

剛︰「接下來是《這算是出局嗎?》 這或許算是出局!我會為大家的控去判決算是出局還是安全。兵庫縣的哭哭我愛你小姐『我在電視看完美空雲雀小姐之後,不敢去洗澡了。』這件事(笑)『洗頭時一閉上眼睛就看到美空雲雀小姐,很害怕。這個算是出局嗎?』這算是什麼心理?這個。我沒有試過這種心理唷。美空雲雀小姐,她啊,真的是,在日本是了不起的歌手唷!大家,有聽她唱爵士歌嗎?超級酷的耶!總而言之,任何歌都駕輕就熟,變成自己的歌,是歌姬。如果洗頭時美空雲雀小姐會出現的話,還會洗頭嗎…我的話!嗯…啊~夏天~會和她合唱吧。然後被她說︰『不對吧。歌詞是宛如川流才對吧?』[1]這樣對答一下。呼呼(笑)不過,這樣算是出局還是安全,有點困難。這種…發出這種電郵,這種行為算是出局吧?這種(笑) 說不定這種話題屬於,在家裡自己煩惱就好了啦的程度。(笑)嗯,不過,也蠻不錯唷。這個變化球、有這種模式,有新的模式,實在是大滿足,謝謝你。來,請大家聽歌,是KinKi Kids的歌呢,第35隻單曲呢,追夢的話就是會偶爾受傷,請欣賞。」(歌詞詳細可按這裡)

[1︰原文為川の流れのように,是美空雲雀的遺作。]

  感謝支持日一文字翻譯 ] 

《離別的短詩》

「《離別的短詩》今天是岡山縣的真夜小姐『媽媽傳來短訊,叫我將外頭晾曬的衣物收回來,我回覆告訴她我知道了。接著來她又傳來了短訊,寫了︰『拜託囉啾咪』[注2]然後我只傳了一個無奈的笑容和一個字。』原來是這樣,真獨特…嘛,說不定在這種『拜託囉啾咪』下成長,可能才有這種訊息。我一生都不會從媽媽那兒收到『拜託囉啾咪』。我媽媽並不會說這樣的話。嘛…不會收到呢。來自家母的『拜託囉啾咪』短訊。不過就算收到也只會很困惑呢。我認為這是很保貴的領悟啊呢。珍而重之收起來的話意下如何?就這樣,今天的主持是堂本剛。再見。」

[原文為よろちくび,將よろしく(拜託了)ちくび(乳頭)結合,有戲鬧的感覺。]

文章標籤
創作者介紹
創作者 日一 的頭像
日一

日一文字

日一 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()