歡迎轉載,請留言通知及注明出處︰[ 日一文字翻譯 ]

 

YELL    尖叫著迷

- 超特急 

 

繋いだ手があたたかくて

相牽的手無比溫暖

もう何もいらなかった

我再別無所求

花のように咲いた 君という微笑み

你的微笑 如同花兒般綻放

ありきたりな 言葉だけど

雖然這些話 很老土

幸せになれるなら

要是能變得幸福的話

誰かに託した希望でもいい

把希望寄予某人也無壞

 

季節は巡り続ける

季節流轉

記憶の彼方で

於記憶的遠方

今日も僕は君を抱きしめる

今天我依然將你抱緊

 

新しいドアをノックして

敲響全新的大門

未来の鍵を今ふたりであけて

如今二人一同打開未來的鑰鎖

ゆっくりと歩き出す 君は綺麗さ

悠悠地邁步 你是如斯美麗

涙の日々さえもこえて

連流淚的日子都跨過

誰よりもきっと本当の強さ知った

定必比誰都更清楚 我們到底有多堅強

温もりも 思い出も 心にずっと

這份溫暖也好 回憶也好 一直留在心底裡

 

木漏れ日に うなずいて

樹間灑落的陽光底下 點著頭

優しくそっと白い手をのばす

溫柔地輕輕伸出白晢的手

君に 永遠に続くyell

為你 尖叫著迷 直到永遠

 

出逢う前の 僕も知らない

與你相遇之前 我從來沒發覺

どんな日も変わらずに

原來什麼日子都過得千篇一律

君のそばにあった

然後有了你相伴在旁

愛にありがとう

謝謝你的愛

 

静かにベールを上げる

輕輕揭起你的頭紗

長い旅に出る

出發長途的旅程

ずっと その笑顔を守りたい

想一直 守護著那個笑容

 

誓いの鐘をさあ鳴らそう

來吧 敲響代表誓盟的鐘

想いをつめたブーケ空へと投げて

將含有飽滿愛意的花球拋向天空

振り返るその先が君の世界さ

回頭不遠處 就是有了你的世界

 

奇跡はあるって信じたから

因為相信奇跡的存在

昨日よりもっと大切な「今」を知った

比起昨天 我明白到「當下」更為重要

憧れも 輝きも 胸に宿して 声の中 舞い上がる

憧憬也好 光輝也好 收在心中 在聲音中 飛揚起舞

花びらのシャワーをくぐったなら

沐浴於花瓣的洗禮

君に 永遠に響くyell

為你 尖叫著迷 永遠迴響

百年後の今日もきっと

百年後的今天也定必

同じ気持ち重ねてる

愛你更多一些

一度きりの物語描こう

共同描繪僅有一次的故事吧

君と 明日へと続く

與你 繼續走向明天

 

新しいドアをノックして

敲響全新的大門

未来の鍵を今ふたりであけて

如今二人一同打開未來的鑰鎖

ゆっくりと歩き出す 君は綺麗さ

悠悠地邁步 你是如斯美麗

涙の日々さえもこえて

連流淚的日子都跨過

誰よりもきっと本当の強さ知った

定必比誰都更清楚 我們到底有多堅強

温もりも 思い出も 心にずっと

這份溫暖也好 回憶也好 一直留在心底裡

木漏れ日に うなずいて

樹間灑落的陽光底下 點著頭

優しくそっと白い手をのばす

溫柔地輕輕伸出白晢的手

君に 永遠に続くyell

為你 尖叫著迷 直到永遠

どんな時も 愛を込めてyell

無論何時都 尖叫著迷 滿懷愛意

arrow
arrow

    日一 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()