[歌名中提及的ロストワン (Lost one),固然可以解作,迷失的一位。

但經資料搜集後,原來 Lost one同為精神疫病 Adult Children (成年孩童),其中一個種類的名稱。

有關詳細的翻譯 按這裡]

 

ロストワンの号哭 孩子的號哭

歌手:鏡音リン

作詞︰Neru 

作曲:Neru

編曲:Neru

 

刃渡り数センチの不信感が 挙げ句の果て静脈を刺しちゃって 

數厘米利刃的質疑 終究將靜脈刺穿

[自我否定、疑自己進行的事到底是對是錯。然後,這種對自己的不信任感,形成壓力,最後傾巢而出。]

病弱な愛が飛び出すもんで レスポールさえも凶器に変えてしまいました

噴出病態的愛 因而連萊斯.保羅結他都變成了凶器

[而壓力的源頭,亦可追溯到來自雙親對自己過份的期望,這份期望屬於一個家長對子女的愛,雖然並不正確。不敵壓力的結果,「他」將結他砸向父母。

萊斯.保羅,取名自電結他之父,為電結他的一款。]

 

ノーフィクション

千真萬確

 

[強調這不是作出來的故事]


数学と理科は好きですが 国語がどうもダメで嫌いでした 

我喜歡數學和理科 但國文卻怎也不懂 很討厭

[帶出「他」不擅長表達自己,和以文字溝通]

正しいのがどれか悩んでいりゃ どれも不正解というオチでした

假如執著什麼是正確 最後會以「無一正確」落幕

[每人都有其擅長與不擅長之處,如果覺得是讀書全才,才是好孩子的話,或許最後會發現,世上根本沒有分對錯。]


本日の 宿題は 無個性な 僕のこと 

今天的 作業是 毫無個性 的我

[清楚自己個性格容易任由擺布]

過不足無い 不自由無い 最近に 生きていて 

沒有缺乏什麼 沒有失去自由 最近的 生活

でもどうして 僕達は 時々に いや毎日 

但是為什麼 我們 有時候 不 是每天

悲しいって言うんだ 淋しいって言うんだ

會唸著悲傷 會唸著寂寞


黒板のこの漢字が読めますか あの子の心象は読めますか 

黑板上的字你讀得懂嗎 那個孩子的心事你讀得懂嗎

その心を黒く染めたのは おい誰なんだよ おい誰なんだよ 

將那顆心玷污染黑的 喂是誰啊 喂是誰啊

そろばんでこの式が解けますか あの子の首の輪も解けますか 

用算盤就能解開這道公式嗎 那個孩子頸上的鎖環也能解開嗎

僕達このまんまでいいんですか おいどうすんだよ もうどうだっていいや

我們就這樣就好了嗎 喂怎麼辦啊 夠了 都隨便吧


いつまで経ったって僕達は ぞんざいな催眠に酔っていて 

我們永無止境地 沉醉於荒蠻的催眠中

[比起勇於去懷疑世間發生的事,我們更傾向告訴自己、催眠自己所做的事沒有錯、事情會漸入佳境]

どうしようもない位の驕傲(きょうごう)をずっと 匿っていたんだ

將近乎卑微的自尊 一直匿藏心底


昨日(さくじつ)の 宿題は 相変わらず 解けないや 

昨天派 的作業 我依舊 不會做

過不足無い 不自由無い 最近に 生きていて 

沒有缺乏什麼 沒有失去自由 最近的 生活

でもどうして 僕達の 胸元の 塊は 

但是為什麼 我們 胸口的 結塊

消えたいって言うんだ 死にたいって言うんだ

唸著好想消失 唸著好想去死

[明明生活上物質充裕,但卻覺得不對勁,總是有不想再這樣生活的感覺。]

 

黒板のこの漢字が読めますか あの子の心象は読めますか 

黑板上的字你讀得懂嗎 那個孩子的心事你讀得懂嗎

その心を黒く染めたのは おい誰なんだよ おい誰なんだよ 

將那顆心玷污染黑的 喂是誰啊 喂是誰啊

そろばんでこの式が解けますか あの子の首の輪も解けますか 

用算盤就能解開這道公式嗎 那個孩子頸上的鎖環也能解開嗎

僕達このまんまでいいんですか おいどうすんだよ おいどうすんだよ

我們就這樣就好了嗎 喂怎麼辦啊 喂怎麼辦啊 


面積比の公式言えますか 子供の時の夢は言えますか 

面積比的公式你說得出嗎 小時候的夢想你說得出嗎

その夢すら溝(どぶ)に捨てたのは おい誰なんだよ もう知ってんだろ 

連夢想都捨棄掉進污溝的 喂是誰啊 你心知肚明吧

いつになりゃ大人になれますか そもそも大人とは一体全体何ですか 

我能成為總有一天會成為的大人嗎 說到底大人究竟是什麼

どなたに伺えばいいんですか おいどうすんだよ もうどうだっていいや

要請教誰才行 喂怎麼辦啊  夠了 都隨便吧

 

   [歌詞大意︰「我」為了滿足父母親對自己的期待,而飽受壓力之苦,最終崩潰。

在學業上,儘管有自己討厭的部分,卻無可奈何要繼續面對。然而長期的精神壓力,使之不禁懷疑,到底現在做的事是對是錯,但同時亦知道根本沒有誰可以告訴自己答案。

「我」一邊抱著不希望過這種生活的心,一邊繼續跟隨世界的流動,深受這種矛盾折磨,因而吶喊哭泣作為控訴。]

 

arrow
arrow

    日一 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()