PIXNET Logo登入

日一文字

跳到主文

不定期更新日英>中翻譯 歌詞・文章・廣播 以及撰寫各種感想・解說

部落格全站分類:視聽娛樂

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 2月 10 週二 201519:57
  • Smoke Signals - James Blunt [英語+中文歌詞]

歡迎轉載,請留言通知及注明出處︰[ 日一文字翻譯 ]
 
Smoke Signals  狼煙
(繼續閱讀...)
文章標籤

日一 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(585)

  • 個人分類:James Blunt
▲top
  • 1月 31 週六 201522:21
  • If Time Is All I Have - James Blunt [英語+中文歌詞]

 

歡迎轉載,請留言通知及注明出處︰[ 日一文字翻譯 ]
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

日一 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(641)

  • 個人分類:James Blunt
▲top
  • 1月 27 週二 201501:42
  • Face the sun - James Blunt [英語+中文歌詞]

  
 
歡迎轉載,請留言通知及注明出處︰[ 日一文字翻譯 ]
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

日一 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,478)

  • 個人分類:James Blunt
▲top
1

目錄

toggle 英中歌詞 (5)
  • 未分類 (14)
  • Sia (2)
  • Jessie J (2)
  • James Blunt (3)
  • Justin Bieber (2)
toggle 日中歌詞 (5)
  • 未分類 (20)
  • 高橋優 (12)
  • amazarashi (3)
  • 動畫歌詞 (17)
  • 日劇歌詞 (12)
toggle 書籍文章 (4)
  • 社會異類的死亡 (10)
  • 穿越時空的廢青 (1)
  • 無法觸見的城市 (2)
  • 其他 (1)
toggle 網絡文章 (4)
  • 其他 (1)
  • 戀愛話題 (4)
  • 瑪雅聖曆 (9)
  • 精神心理 (1)
toggle 電台廣播 (2)
  • KinKi Kids 近畿小子廣播記錄 (7)
  • GACKT (2)
  • 台灣留學是咁的 (2)
  • 味增狂 (3)
  • 歌曲解說 (2)
  • 站內報告 (6)
  • 未分類文章 (1)

搜尋

個人資訊

日一
暱稱:
日一
分類:
視聽娛樂
好友:
累積中
地區:

最新文章

  • 瑪雅聖曆 白色鏡子
  • 被便意主宰 - 超越時空的廢青(朝井遼)
  • 平山夢明 - 社會異類的死亡——某受唾棄者之死(五)
  • 平山夢明 - 社會異類的死亡——某受唾棄者之死(四)
  • 平山夢明 - 社會異類的死亡——某受唾棄者之死(三)
  • 平山夢明 - 社會異類的死亡——某受唾棄者之死(二)
  • 平山夢明 - 社會異類的死亡——某受唾棄者之死 (一)
  • 冷凍睡眠 - amazarashi
  • 君と太陽が死んだ日 - 黒崎真音
  • 毒男

熱門文章

  • (10,066)Dear friends - TRIPLANE (海賊王 One Piece 梅利號之歌) [日語+中文歌詞]
  • (7,980)IT’S THE RIGHT TIME - 三浦大知 (寄生獸的生命準則ED) [日語+中文歌詞]
  • (6,928)季節は次々死んでいく - amazarashi (東京グール2 東京喰種2 ED) [日語+中文歌詞]
  • (4,475)炎と森のカーニバル - SEKAI NO OWARI [日語+中文歌詞]
  • (3,492)心の空 - 嵐 [日語+中文歌詞]
  • (2,200)Pumped Up Kicks - Torches [英語+中文歌詞]
  • (1,737)Don't Look Back In Anger - Oasis (綠洲合唱團) [英語+中文歌詞]
  • (1,639)心の空 - 嵐 [個人感想+解說]
  • (1,389)電波通信 - 東京事変 [日語+中文歌詞]
  • (864)Castle・imitation - 鬼束ちひろ [日語+中文歌詞]

最新留言

  • [24/03/16] 訪客 於文章「Don’t Cry - 蓮花 (薄桜鬼~...」留言:
    看完歌詞翻譯,很想吐槽為什麼明明是歡樂小短劇,薄櫻鬼的製作團...
  • [23/02/01] 訪客 於文章「三丸拉麵的味增拉麵 食後感...」留言:
    字裏行間滿滿負面,一點也不客觀的食記...
  • [22/08/06] 起司 於文章「もっと - aiko (拜託請愛我 主題...」發表了一則私密留言
  • [22/05/31] 訪客 於文章「Sorry - Justin Biebe...」留言:
    原本在搜尋引擎找出一堆 Blog 文章,不知哪幾篇值得花時間...
  • [22/03/20] Me.Insong 咩音頌 於文章「海の声 - 浦島太郎(桐谷健太)[日語+...」留言:
    您好,想轉載您翻譯的字幕在翻唱影片的字幕上,無商業用途,會標...
  • [21/12/26] 訪客 於文章「クリスマスソング - back numb...」留言:
    Nov 08 2020 15:38那位訪客所回覆的才是正確翻...
  • [21/12/19] ig的haru_echo 於文章「クリスマスソング - back numb...」留言:
    想把翻譯運用在ig的貼文上,無商業用途,會標明出處,謝謝您!...
  • [21/01/06] 訪客 於文章「クリスマスソング - back numb...」留言:
    想把翻譯用在影片上,無商業用途,會標明出處,謝謝!...
  • [20/12/10] ye19990929n 於文章「クリスマスソング - back numb...」留言:
    謝謝大大翻譯 想用大大的翻譯在練習做字幕的影片中做歌詞翻譯...
  • [20/11/08] 訪客 於文章「クリスマスソング - back numb...」留言:
    謝謝翻譯!但是副歌的部分 会いたいと思う回数が 会えないと痛...

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣:

動態訂閱

文章精選

誰來我家