GACKT︰我是在德國留學中的洋子。

三個月來,我一邊寄宿家庭,一邊在語言學校讀德文。班上有來自世界各地,為了學習外語的同學。因此在小息時,英文固然有,此外,還有西班牙語、葡萄牙語等等不同的語言滿天飛。令人詫異的是,這裡的同學,大部分都懂得四種語言,能輕鬆地瞬間轉換不同語言去聊天。就算我想說英文,也會不小心將德文搞混。本來就很少說,而且愈是學習德文,腦裡的英文就慢慢消失,變得不會說了。能夠說多國語言的GACKT先生,請問要怎樣,才能整理一下大腦,變得英文和德文都能說呢?請你告訴我竅門。

morimori。

洋子︰Guten Abend (晚上好)。(笑)

GACKT︰(笑) 你好嗎?

洋子︰嗯,我很好!

GACKT︰現在,洋子醬拍下家裡的環境,將相片從網上傳了過來。這是什麼啊?

洋子︰嗯,我傳了!

GACKT︰這是什麼東西啊?(笑)

洋子︰哪張相片?

GACKT︰真的一整遍森林呢!

洋子︰是的,旁邊就是森林。

GACKT︰這樣啊!

洋子︰是的。

GACKT︰真好!德國真棒。

洋子︰很棒。請你務必來一趟啊!

GACKT︰德國好讚啊…你住的地方叫什麼?

洋子︰佛萊堡。

GACKT︰佛萊堡。它位置在哪裡?

洋子︰位於南方,接近法國與瑞士國界的小鎮。

GACKT︰這樣啊。為什麼當初想到德國留學?

洋子︰大學三年級的時候,參加了德國這邊的大學舉辦的課程,雖然一直以來都不太擅長外語,但還是想多學種外語,學習各國人民的思考方式,所以就去了德國。

GACKT︰原來是這樣。現在只學德文嗎?

洋子︰目前只讀德文。雖然也想學英文,但總是將英文和德文搞混。

GAKCT︰原來是這樣。因為英文和德文蠻相似的。這個會搞混的情況,我也會搞得一遍混亂,也試過不知道自己在說什麼。上次去台灣,周圍都是台灣人,但我家的日本人工作人員跟保安只能說英文。我對著台灣的工作人員說中文,對著我的保安也若無其事地說中文,然後我的保安就生氣了。

「GACKT!GACKT!SPEAK ENGLISH!(說英文)」「啊抱歉抱歉,說英文呢。」

不要太過苦惱,首先要紮紮實實去溝通交流,還有總之要記單詞。

洋子︰單詞要怎樣記呢?

GACKT︰你一向怎樣記?

洋子︰我一向會先掌握單詞本或課堂出現的單詞。可是,德文的話,有分性別。

GACKT︰那當然。

洋子︰性別無論怎樣,都記不進腦子…

GACKT︰法文和德文都一樣,記單詞的時候,要連同它的性別一起記。不就沒問題嗎?

洋子︰如果性別和那個東西的意思同樣的話,那還好。但有些不是完全相反嗎?

GACKT︰那個啊,其實並不是完全相反。

洋子︰是這樣嗎?

GACKT︰是啊!比如說,胸罩是男性名詞。但為什麼是男性名詞呢?因為以前並沒有胸罩,而胸罩是起源哪裡呢?是從古代的鎧甲。鎧甲不是男性穿戴的嗎?之後變成了胸罩,但仍然保有了它的男性名詞性別。

洋子︰啊!原來如此!

GACKT︰嘿嘿嘿嘿嘿嘿 (奸笑)

洋子︰好厲害!(笑)

GACKT︰所以事實上,全部都有意思的啊!去找的話就會發現全部都有意思。反而這樣去找根源會更有趣,不只是記單詞,也能感受到它的歷史。我覺得比起記單詞,更重要的是,能夠以漂亮的發音,將單詞一個一個讀出來。

洋子︰原來如此。

GACKT︰日本人不是很喜歡買文法書回來一味做嗎?很多人卻忽略了發音。但重要的,無論如何都是發音。

洋子︰但不是有些日文沒有的發音嗎?

GACKT︰所以說,無論如何都要練習發音。

洋子︰讓耳朵習慣的意思嗎?

GACKT︰不不,總之要用嘴巴說。並不是讓耳朵去習慣。自己能發音的字詞,耳朵也能掌握得到;所以說,如果是自己無法發音的字詞的話,則聽不進去。比起說一大堆話,更重要的是首先將一個單詞發音得漂漂亮亮。然後,將發音漂亮的單詞一個一個累積。什麼情況都一樣。比如有個外國人用日文向你搭話,他說︰「明天、時間、有沒有、為了、我」。從文法上來說,或許很奇怪,但從發音上,你能聽懂。但如果︰「明白@#$%&洋子@%#&…」(笑) 文法上是對的,但咕嘰咕嘰的,不是讓人很火大嗎。「到底在說什麼啊!」情況就跟這個一樣。

洋子︰原來如此。

GACKT︰所以,首先是發音。每個單詞的發音,和單詞量。

洋子︰說的也是。好,我明白了。

GACKT︰好,要加油啊。

洋子︰知道,我會加油的。謝謝你。

GACKT︰開始學習外語,一定會碰牆。順帶一提,我只是為興趣而記單詞,全部單詞都是。即使如此,只要說出口的話,自言自語地說的話,就能普通地聊天。不要太杞人憂天。

文章標籤

日一 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()