歡迎轉載,請留言通知及注明出處︰[ 日一文字翻譯 ]
Bird Set Free 鳥兒得獲自由
- Sia
Clipped wings, I was a broken thing
折斷的翅膀,我曾經支離破碎
Had a voice, had a voice but I could not sing
擁有聲線,我擁有聲線卻不能高歌
You would wind me down
你把我吹垮
I struggled on the ground
我在地上掙扎
So lost, the line had been crossed
多麼迷失,已經超過那條界線
Had a voice, had a voice but I could not talk
擁有聲線,我擁有聲線卻不能說話
You held me down
你曾讓我深陷低谷
I struggle to fly now
此刻我掙扎高飛
But there's a scream inside that we are frightened
但在那深處有把我們懼怕的尖叫聲
We hold on so tight, we cannot deny
我們抓得多麼緊,我們無法否認
Eats us alive, oh it eats us alive
活生生蠶食我們,噢它活生生蠶食我們
Yes, there's a scream inside that we are frightened
對,在那深處有把我們懼怕的尖叫聲
We hold on so tight, but I don't wanna die, no
我們抓得多麼緊,但我不想死,不要
I don't wanna die, I don't wanna die
我不想死,我不想死
I'm not gon' care if I sing off key
我不打算在意 縱使唱歌跑調
I find myself in my melodies
在屬於自己的旋律中尋找自我
I sing for love, I sing for me
我為愛而唱,我為我而唱
I shout it out like a bird set free
我喊出一切就像一隻鳥兒得獲自由
No I don't care if I sing off key
不,我不在意自己唱歌跑調
I find myself in my melodies
在屬於自己的旋律中尋找自我
I sing for love, I sing for me
我為愛而唱,我為我而唱
I shout it out like a bird set free x3
我喊出一切就像一隻鳥兒得獲自由
[ 感謝支持日一文字翻譯 ]
Now I fly, hit the high notes
此刻我高飛,唱到最高的音階
I have a voice, have a voice, hear me roar tonight
我擁有聲線,擁有聲線,今晚聽我的吶喊
You held me down
你曾讓我深陷低谷
But I fought back loud
但我現在高聲地反擊
But there's a scream inside that we are frightened
但在那深處有把我們懼怕的尖叫聲
We hold on so tight, we cannot deny
我們抓得多麼緊,我們無法否認
Eats us alive, oh it eats us alive
活生生蠶食我們,噢它活生生蠶食我們
Yes, there's a scream inside that we are frightened
對,在那深處有把我們懼怕的尖叫聲
We hold on so tight, but I don't wanna die, no
我們抓得多麼緊,但我不想死,不要
I don't wanna die, I don't wanna die
我不想死,我不想死
I sing for love, I sing for me
我為愛而唱,我為我而唱
I shout it out like a bird set free
我喊出一切就像一隻鳥兒得獲自由
No I don't care if I sing off key
不,我不在意自己唱歌跑調
I find myself in my melodies
在屬於自己的旋律中尋找自我
I sing for love, I sing for me
我為愛而唱,我為我而唱
I shout it out like a bird set free x6
我喊出一切就像一隻鳥兒得獲自由
留言列表