歡迎轉載,請留言通知及注明出處︰[ 日一文字翻譯 ]

 

Castleimitation 城堡・虛假

- 鬼束ちひろ

 

有害な正しさをその顔に塗るつもりなら私にも映らずに済む

將有害的正確塗在臉上的話 即使不適合我也過得去

燃え盛る祈りの家に残されたあの憂鬱を助けたりせずに済む

熱切祈禱的家庭裡殘留下來的那份抑鬱不安 不去拯救也過得去

 

小さな腫瘍は脈を速め

細小的腫瘤使脈搏加速

荒々しい愛の指揮が私の旋律を辱める

狂暴之愛的指揮家羞辱我的旋律

焼け野原には 選択のカードが散らばる

被野火燒過的原野裡 供選擇的Card(卡牌)散落一地

それでも貴方の脳はケースの中に?

即使如此你的腦袋依然在Case(盒子)裡頭?

 

私の怒りを吸い上げるヴィーナス

把我的怒氣吸走的venous靜脈

わずかな覚醒を看取る日々さえ

連看顧僅有的清醒的那些日子

愛して 激しさで見失う正義のナーヴァス

都愛著 激動而寰失了正義的那種nervous慌張)

生きて 生きて 生きて 生きて 生きて 生きて

生存下去 活下去 活著 活著 活著 活著

 

完全な醜さで自分を越えて行けるなら何度でも泥を纏おう

若徹底的醜惡能促使我超越自己向前行的話 儘管多少次都要把泥濘往身上抹

不完全な瞬きで綺麗なもの意外全てを消すのならこの眼を捨てよう

若尚未徹底眨合眼睛之際 把美麗的東西全部意外泯滅的話 就把這雙眼丟掉吧

  [ 感謝支持日一文字翻譯 ]

いつも通りの南風(かぜ)が勇気をさらい

一貫的南風把勇氣攫走

乱れに棲み着く鼠達がこの肺を蝕んでいく

棲身於雜亂之處的鼠輩們把這個肺逐漸蠶食

鏡の中で 遠ざかる確信を追わずに

在鏡子之內 不追求遠去的信念

それでも貴方の脳はケースの中に?

即使如此你的腦袋依然在Case(盒子)裡頭?

 

私の焦りを吸い上げるヴィーナス

把我的焦躁吸走的venous靜脈

貴方が似合うの言ったこの抗いの

說了很適合你 這種對抗性的

ドレスを裂く程の答えと正義のナーヴァス

幾乎要把禮服撕破的答案和正義的nervous(忐忑不安)

生きて 生きて 生きて 生きて 生きて 生きて

生存下去 活下去 活著 活著 活著 活著

 

海を開けて 二度と振り向かないように

把大海分開為了能不再回頭

闇へ続く道でも 後ろなど振り向かないように

即使是延綿至黑暗的道路也 為了不再回望後方等種種

 

私の怒りを吸い上げるヴィーナス

把我的怒氣吸走的venous靜脈

わずかな覚醒を看取る日々さえ

連看顧僅有的清醒的那些日子

愛して 激しさで見失う正義のナーヴァス

都愛著 激動而寰失了正義的那種nervous慌張)

生きて 生きて 生きて 生きて 生きて 生きて

生存下去 活下去 活著 活著 活著 活著

 

私の焦りを吸い上げるヴィーナス

把我的焦躁吸走的venous靜脈

貴方が似合うの言ったこの抗いの

說了很適合你 這種抵抗性的

ドレスを裂く程の答えと正義のナーヴァス

幾乎要把禮服撕破的答案和正義的忐忑不安

生きて 生きて 生きて 生きて 生きて 生きて

生存下去 活下去 活著 活著 活著 活著

 

 

文章標籤

日一 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()